161
Πλάγιες ερωτηματικές
(Indirect questions)
Indirect questions follow main verbs of
inquiry: ρωτώ, αναρωτιέμαι, απορώ, δεν
ξέρω, δεν έμαθα.
An indirect question may question the
truth or falsity of the whole embedded
sentence (answer yes / no). These types
of indirect questions are introduced by
the complementizers αν (τυχόν), μήπως
(τυχόν), μη(ν) (τυχόν), μπας και (mainly
used in informal / oral speech).
This type of indirect question is introduced
by a question word (pronoun or adverb),
which usually attracts the verb next to it.
Τον ρώτησε [αν άκουσε τίποτα περίεργο
χθες το βράδυ]
Ζήτησε να μάθει [πού βρισκόταν την ώρα
που έγινε η ληστεία]
Ο Σαχίνης ήθελε να μάθει [αν ο ύποπτος
έλεγε όλη την αλήθεια]
Ο Σαχίνης δεν ήξερε [ποιος έκανε τελικά
τη ληστεία]
Η Αγκάθα δεν κατάλαβε [γιατί ο Σαχίνης
δεν βρήκε τελικά το ληστή]
Contrary to English, in Greek, when the
questioned constituent is in the genitive
case it can either precede or follow the
head noun.
Δεν ξέρω
τίνος / ποιανού το παιδί
έφυγε για
Ελλάδα
Δεν ξέρω
το παιδί τίνος / ποιανού
έφυγε για
Ελλάδα
A. Questioning the whole sentence
B. Questioning one of the constituents
1...,151,152,153,154,155,156,157,158,159,160 162,163,164,165,166,167,168,169,170,171,...226